LAI Company History

 

 

LAI Milestones

In continuous operation for over three decades, LAI has paved the way forward in enhancing global communication and commerce, pushing the envelope in its many innovative services, products, technologies and patents.

Please expand the time periods below to see a list of LAI’s major milestones and achievements over the years.

Language Automation, Inc. (LAI) is founded by David Lakritz with a vision to develop technology-based solutions for improving global commerce and communication.

LAI releases its first product -The Translator’s Apprentice, a hypertext-based dictionary and glossary management tool for Japanese to English translators developed for the NeXT computer.

LAI welcomes Sega as its first major technical translation and game industry customer.

Work begins on WebPlexer, the company’s pioneering translation management technology designed for supporting the creation and maintenance of multilingual websites for which it later is issued six patents.

LAI expands into game localization and signs on its 25th client with its first sports-related game (Hotshots Golf) and children’s game (Tomba 2).

The company completes its first AAA RPG localization for PlayStation (Wild Arms 2) and extends its language availability to all gaming markets worldwide.

LAI adds voiceover recording and linguistic QA-testing capabilities to its game localization services.

Company completes 1000th technical translation project for game platform customers.

LAI localizes its first racing game (Phantom Crash) and its first handheld game (Catz/DS).

Work begins on ALF (Agile Game Localization Framework), a next-generation translation management system built on the foundation of WebPlexer.

Company expands into mobile and social gaming with leading game publishers such as ngmoco, Booyah and Mobilityware.

Enchanted Arms, a AAA game localized from Japanese into English by LAI, captures a spot in the top ten most popular games for several weeks in a row.

LAI localizes its first educational game (Quick Yoga Training) and its first MMO (Runes of Magic)..

Company establishes a partnership with Cosmo Stars KK as its representative for technical translation and localization services in Japan.

ALF 2.0 is released for general availability.

Company adds many new clients and localizes many games, particularly in the mobile space.

Development begins on the Game Market Analyzer, a mobile app that helps game developers and publishers find the best global markets for their games. Many partners join the platform.

Company expands services to embrace the entire global game market ecosystem, including market entry assistance, localization/culturalization, publishing, promotion and monetization.

Company establishes an office in Beijing to complement its office in Tokyo.

LAI creates two new divisions – LAI Technical Translation Services and LAI Global Game Services to better serve the market.

Company offers subtitle localization for technical translation clients, developing a workflow system that incorporates a proprietary ML inference engine designed to accelerate the localization of subtitles for technical content such as webinars and tutorials. Key client is Epic Games.

Work begins on GMA 2.0, the next-generation version of its innovative Game Market Analyzer app.

Company expands its technology reach into AI, beginning development on stealth projects that are well-aligned with its original vision of developing technology-based solutions for improving global commerce and communication.

Get Started with Our Services

Whether you need Technical Translation, Subtitle Localization or Software Localization support, we are here to assist you in your journey to bring your content global.

Need More Information?

Our Quality Promise

As a premium technical translation service provider, LAI offers our clients a seamless service from start to finish. Here are just a few reasons to entrust us with your subtitle localization, technical translation and software localization needs:

Technical Expertise

Our expert linguists are masters in their respective technical fields, each with decades of experience in technical localization services and a wide range of qualifications.

Outstanding Quality

Our proprietary suite of software tools, backed by subject-matter experts, automated QA processes and intelligent use of AI, ensure only high-quality, accurate, and natural translations well-suited for the target audience are rendered. 

Competitive Translation Rates

We adapt and adjust our workflow models to provide you with a cost-effective way to get the technical translation services you need.

Quick Turnaround

Thanks to our proprietary tools and agile workflow, we ensure you receive the fastest possible turnarounds for your projects.

Our Clients

Get in Touch

Our friendly team would love to hear from you.

hello@lai-techtr.com

+1-650-571-7877

204 2nd Ave. Suite 128 San Mateo, California 94401 USA



    captcha

    Scroll to Top